-
1 глас вопиющего в пустыне
• ГЛАС ВОПИЮЩЕГО В ПУСТЫНЕ; ГЛАС < ГОЛОС>, ВОПИЮЩИЙ В ПУСТЫНЕall lit[NP; sing only]=====⇒ an appeal disregarded by everyone, unheeded:- a voice (crying) in the wilderness.♦ Призыв Солженицына ["жить не по лжи"] остаётся гласом вопиющего в пустыне (Эткинд 1). Solzhenitsyn's appeal ("not to live by lies"] has remained a voice crying in the wilderness (1a).—————← From the Bible (Isa. 40:3, Matt. 3:3 etc).Большой русско-английский фразеологический словарь > глас вопиющего в пустыне
-
2 глас вопиющего в пустыне
Русско-английский фразеологический словарь > глас вопиющего в пустыне
-
3 глас вопиющего в пустыне
1) General subject: the voice of one crying in the wilderness, a voice crying in the wilderness (библ. \<b\>a (lone) voice in the wilderness\</b\>; also \<b\>a voice crying in the wilderness\</b\> -- if you are a voice in the wilderness, you are the only person expressing a particular opinion, a)2) Religion: vox clamantis in deserto (Latin for "voice of one crying in the wilderness", Jn:l:23)3) Bible: a voice in the wilderness, voice in the wilderness, crying out in the wilderness (Евангелие от Матфея, 3:1-3)4) Christianity: voice in the desert5) Idiomatic expression: a lone voice in the wilderness (someone who expresses an idea or opinion that is not popular - e.g. For many years, she was a lone voice in the wilderness who wrote about the need for better urban planning.)Универсальный русско-английский словарь > глас вопиющего в пустыне
-
4 Глас вопиющего в пустыне
Универсальный русско-немецкий словарь > Глас вопиющего в пустыне
-
5 глас вопиющего в пустыне
Универсальный русско-немецкий словарь > глас вопиющего в пустыне
-
6 глас вопиющего в пустыне
-
7 глас вопиющего в пустыне
ngener. saucēja balss tuksnesī, saucējilsa balss tuksnesī -
8 глас вопиющего в пустыне
nbible.term. voz que clama en el desiertoDiccionario universal ruso-español > глас вопиющего в пустыне
-
9 Глас вопиющего в пустыне
nbible.term. La voix de celui qui crie dans le désert ("Moi, dit-il, je suis la voix de celui qui crie dans le désert: Aplanissez le chemin du Seigneur, comme a dit Esaïe, le prophète". Jean 1:23.)Dictionnaire russe-français universel > Глас вопиющего в пустыне
-
10 глас вопиющего в пустыне
nDictionnaire russe-français universel > глас вопиющего в пустыне
-
11 глас вопиющего в пустыне
ngener. un predicare al desertoUniversale dizionario russo-italiano > глас вопиющего в пустыне
-
12 глас вопиющего в пустыне
библ. идиом. voice (of one) crying in the wildernessДополнительный универсальный русско-английский словарь > глас вопиющего в пустыне
-
13 Глас вопиющего в пустыне
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Глас вопиющего в пустыне
-
14 глас вопиющего в пустыне
voice in the wilderness / in the desertРусско-английский глоссарий христианской лексики > глас вопиющего в пустыне
-
15 глас вопиющего в пустыне (безответный призыв)
глас вопиющего в пустыне (безответный призыв)קוֹל קוֹרֵא בַּמִדבָּר ז'Русско-ивритский словарь > глас вопиющего в пустыне (безответный призыв)
-
16 это глас вопиющего в пустыне
nRussisch-Nederlands Universal Dictionary > это глас вопиющего в пустыне
-
17 глас, вопиющий в пустыне
• ГЛАС ВОПИЮЩЕГО В ПУСТЫНЕ; ГЛАС < ГОЛОС>, ВОПИЮЩИЙ В ПУСТЫНЕall lit[NP; sing only]=====⇒ an appeal disregarded by everyone, unheeded:- a voice (crying) in the wilderness.♦ Призыв Солженицына ["жить не по лжи"] остаётся гласом вопиющего в пустыне (Эткинд 1). Solzhenitsyn's appeal ("not to live by lies"] has remained a voice crying in the wilderness (1a).—————← From the Bible (Isa. 40:3, Matt. 3:3 etc).Большой русско-английский фразеологический словарь > глас, вопиющий в пустыне
-
18 Глас вопиющего [вопиющий] в пустыне
(Библия, Исаия, 40, 3) Prediger in der Wüste ( im Deutschen meist in dieser kürzeren Form) oder auch Die Stimme des Predigers in der Wüste, d. h. jmd., der - oft vergeblich - mahnt und warnt (Bibel, Jesaia, 40, 3). Глас (veralt., geh.) svw. го́лос; вопию́щий hier Part. Präs. von вопи́ть rufen (in dieser Bedeutung veralt.).Русско-немецкий словарь крылатых слов > Глас вопиющего [вопиющий] в пустыне
-
19 ВОПИЮЩЕГО
Большой русско-английский фразеологический словарь > ВОПИЮЩЕГО
-
20 ПУСТЫНЕ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПУСТЫНЕ
См. также в других словарях:
Глас вопиющего в пустыне — Из Библии. Ветхий Завет (Книга пророка Исайи, гл. 40, ст. 3): «Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте в степи стези Богу нашему». Встречается также в Евангелии от Матфея (гл. 3, ст. 3), Евангелии от Марка (гл. 1, ст … Словарь крылатых слов и выражений
Глас вопиющего в пустыне — ГЛАС, а, м. (устар. высок.). То же, что голос (в 1 и 3 знач.). Г. небес (божественный голос). Г. народа (общественное мнение; книжн., часто ирон.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
глас вопиющего в пустыне — См. речь... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 … Словарь синонимов
ГЛАС ВОПИЮЩЕГО В ПУСТЫНЕ — что Страстный, горячий призыв, выражение отчаяния, без надежды на отклик. Имеется в виду, что чьи л. слова (p) остаются без ответа, не получают должной реакции. Говорится с неодобрением. книжн. ✦ Р глас вопиющего в пустыне. Обычно в роли именной… … Фразеологический словарь русского языка
глас вопиющего в пустыне — (иноск.) которого не слышно Ср. Где не существует (уверенности в восприимчивости читателя), литературная деятельность представляет собою не что иное, как поле... на котором бесцельно раздается глас вопиющего в пустыне. Салтыков. Мелочи жизни.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Глас вопиющего в пустыне — Книжн. Экспрес. Напрасный призыв к чему либо, остающийся без ответа, без внимания. В годину мрака и печали, Как люди русские молчали, Глас вопиющего в пустыне Один раздался на чужбине (Огарёв. Предисловие к «Колоколу»). Выражение идёт от… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ГЛАС ВОПИЮЩИЙ В ПУСТЫНЕ — что Страстный, горячий призыв, выражение отчаяния, без надежды на отклик. Имеется в виду, что чьи л. слова (p) остаются без ответа, не получают должной реакции. Говорится с неодобрением. книжн. ✦ Р глас вопиющего в пустыне. Обычно в роли именной… … Фразеологический словарь русского языка
Глас вопиющего в пустыне — Гласъ вопіющаго въ пустынѣ (иноск.) котораго не слышно. Ср. Гдѣ не существуетъ (увѣренности въ воспріимчивости читателя), литературная дѣятельность представляетъ собою не что иное, какъ поле... на которомъ безцѣльно раздается гласъ вопіющаго въ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Глас вопиющего в пустыне — крыл. сл. Выражение из Библии (Исаия 40:3; цитируется: Матф., 3, 3; Марк, 1, 3; Иоанн, 1, 23), употребляется в значении: напрасный призыв к чему нибудь, остающийся без внимания, без ответа … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
глас вопиющего в пустыне — книжн. призыв, остающийся без всякого ответа. Происхождение оборота связывают с библейским сюжетом: пророк Исайя взывает к израильтянам из пустыни уготовить путь к Богу, но остается неуслышанным. По другой версии, здесь имеется в виду Иоанн… … Справочник по фразеологии
глас вопиющего в пустыне — книжн. О призыве, остающемся без ответа, без внимания … Словарь многих выражений